Алфавит

Произношение Джон Ди
Тексты, надиктованные на енохианском языке, фактически содержат послания или воззвания. У Ди и Келли возникла естественная потребность выяснить, как же следует произносить эти слова. По привычке Ди записывал произношение рядом с текстом. Если Келли диктовал слова по буквам, то он должен был сразу после этого записать транскрипцию.
При записи транскрипции Ди пользовался буквами английского алфавита. Он не смог выработать системы фонетического прочтения, но интерпретация звучания вполне ясна.
Он писал “dg” ,когда имел ввиду мягкий “g”, и “s” для мягкого “c”, а в некоторых местах указывал, что “ch” должно произноситься как “k”. В большинстве слов Ди отмечал ударение. Иногда, но не часто, он показывал, что буква звучит так же, как и называется в алфавите - так “ds” произносится как ” dee ess”, и “z” в нескольких случаях произносится как “zod”(буква “z” не всегда называлась “zed” или “zee”, она имела много названий, среди них было и такое название, как “izzard”, а в конце 16-го века - “ezod”. “zod”- ничто, но это лишь последний вариант имени). В большинстве сложных случаев, он приводил примеры из английских слов. Так, “zorge” произносится сродни “George”.
На основе всех этих инструкций можно составить отчетливую картину произношения в енохианском. Но также необходимо учитывать и тот факт, что оба почтенных мага жили в 16-м веке, а тогда произношение английского языка отличалось от современного.
- A Гласная (ударная) как в слове lah- di- dah; краткий звук (безударный), как во фр. слове patte.
- B обычно, как англ. “b” , не произносится, находясь между “m” и другой согласной, или в конце после “m”.
- C как ” k”, находясь перед “a”,”o”, “u” (с несколькими исключениями); как “s” , находясь перед “i”,”e” (со множеством исключений) и в окружении согласных.
- CH как “k” в большинстве случаев, но как “ch” в конце слова.
- D всегда как “d”.
- E под ударением, как во фр. слове fee; без ударения, как в слове bed.
- F всегда как “f”.
- G твердый “g” перед “a”, “o”, “u”; как “j” перед “i”, “e”, также в конечном слоге слова и в окружении согласных.
- H как “h” в большинстве случаев (исключения: сочетания “ch”, “ph”, “sh”, “th”); не произносится после гласной, но звучание гласной продлевается.
- I как во фр. слове machine, когда под ударением; как bit, когда без ударения в комбинациях: “ai” как fly, “ei” как eigth, “oi” как boil как “y”, являясь первой буквой в слове перед гласной( Iad= Yad).
- K всегда как “k”.
- L всегда как “l”.
- M всегда как “m”.
- N всегда как “n”.
- O как во фр. слове mot, когда под ударением; как в слове not, когда без ударения; в сочетаниях: “oi” - boil, “ou” - bout, “oo”- fool.
- P как “p”, кроме сочетания “ph”.
- PH как “f”.
- Q, QU как “kw” (”qu” в слове quick)- но слово “Q” произносится как “Kwa”.
- R как “r” в слове right.
- S обычно как “s” в слове sit; иногда как “z”, когда звучание слога максимально приближено к английскому (Irasd= elrazd).
- SH как “sh” в слове ship.
- TH как “th” в слове thank.
- U как “oo” в слове boot, или как “u” в слове put; в начале слова, как в слове yew; как “v” или “w” перед гласной и в конце слова, в качестве конечной буквы.
- X как “x” в слове lox.
- Y как “y” в конце слова перед гласной; как буква I перед согласной, и в конце слова (в последнем слоге).
- Z как “z” в слове zoo, и в нескольких словах как “zod”.
Необходимо отметить, что енохианский алфавит насчитывает 21 букву, а не 24, которые представлены выше . C и K объединены в одну букву, также как I и Y, U и V. 21 буква - как раз тот необходимый минимум для того, чтобы читать на английском без какой либо двусмысленности. Возможно Ди был заинтересован в орфографической реформе английского языка.


Недавнее
Архив
Ссылки